翻译资源百分百[www.fy100.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首页 :: Download 下载 :: Categories 分类 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首页 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新闻工作者从业词典(7)

香港新闻工作者从业词典(7)

Date:2009-3-24


派心理医生辅导师生has sent psychiatrists to counsel teachers and pupils

畏高人士、畏高症病人fear-of-heights patients

面部表情facial expression

香港心理卫生会Mental Health Association of Hong Kong

香港特殊学习障碍协会Hong Kong Association for Specific Learning Disabilities

香港健康情绪中心Hong Kong Mood Disorders Center

香港进食失调中心Hong Kong Eating Disorders Center

家连家精神健康教育计划Family Link Mental Health Education Program

特有恐惧症specific phobia

神经科/精神科Neurology/Psychiatry

神经衰弱neurasthenia

神经紧张nervous tension

神经机能病neurosis

能帮助你减压may help you to de-stress

酒精中毒alcoholism

纾缓压力relieving stress

强逼观念及行为obsessive compulsive disorder

患有较严重阅读障碍的中国人more severely dyslexic Chinese

患有阅读障碍症的儿童dyslexic children

患自闭症的儿童autistic children

患精神分裂症的schizophrenic

情绪病mood disorder

接受精神治疗receive psychological treatment

深呼吸taking a deep breath

逐渐从创伤中复元,重过正常生活gradually recover from trauma and resume a normal life

都市病disease of lifestyle/disease of urbanization

麻药中毒narcotism

博思会Pathways Foundation

智力等同两岁小孩has a mental age of two

智力严重衰退suffered from a severe deterioration in his intellect

智障mentally retarded

智障男童mentally disabled boy

减压reduce stress

无端恐惧症panic attacks

无缘无故地哭泣cried for no apparent reason

进入你的世界enter in your life

进食时易鲠has trouble swallowing

损害脑部cause brain damage

新生精神康复会New Life Psychiatric Rehabilitation Association

歇斯底里症/精神神经病hysteria

痴呆dementia (u)

疯狂的deranged

精神分裂症schizophrenia

精神病院psychiatric hospital/mental hospital

精神病患者psychopath/psychosis patients

精神崩溃nervous breakdown

维持心理健康maintaining good mental health

语无伦次rave (vi)

认知行为治疗法cognitive behaviour therapy

认知科学cognitive science

辅导中心counseling centre

轻度弱智mildly mentally handicapped

增强自信心increases self-confidence

广场恐惧症/广场恐怖症agoraphobia

忧郁症hypochondriac

暴发综合症sudden Wealth Syndrome

阅读拼音字母时有阅读障碍问题have dyslexic problems in reading the phonetic alphabets

阅读障碍dyslexia

学生心理辅导主任director of student psychological services

学生辅导中心student counseling centre

压力引致的疾病stress-induced illnesses

压力荷尔蒙stress hormones

临床心理学家clinical psychologist

简单的减压方法simple stress-reduction techniques

痴呆dementia

严重沮丧suffers from severe depression

严重创伤后遗症post traumatic stress disorder

躁郁症manic-depressive psychosis

释放负面情绪release the negative emotions

恋母a mother fixation

变得情绪激动became agitated

癫痫epilepsy

(外科手术)切断、截肢amputate

(移植的部分)不怎么生长only capable of limited growth

(替人)做手术conducted the operation

(断肢)重新接上reattach

子宫切除术hysterectomy

手术结果the surgical result

手术仪器surgical instruments

他既不能做手术,又不能进行肝脏移植。

They could not do surgery, nor could they do a liver transplant for him.

外伤trauma

局部麻醉药local anesthetic

没有成功驳回断肢。

An attempt to re-attach it was unsuccessful.

罕有的输血过敏a rare allergic reaction to a blood transfusion

肝活组织检查liver biopsy

两只手指须动手术切除had two fingers of one hand amputated

盲肠切除手术/割盲肠appendectomy

长期伤口chronic wounds

息肉polyp

脉管系统the vascular system

针灸acupuncture

针灸治疗acupuncture treatments

针灸诊所acupuncture clinic

高医生回想起做手术前所面对的两难。

Dr Goh recalled the dilemma he faced before carrying out the operation.

做心脏手术undergo heart surgery

做开心手术receive open-heart surgery

做脚部手术had an operation on my leg

患病期间曾切除一腿had a leg amputated in his struggle against the disease

接受植入手术received the implant

接肢graft

这是首次在初生婴儿身上进行的同类型手术。

The type of surgery is the first to be conducted on an infant.

麻醉师anaesthetist

麻醉剂anesthetic

麻醉药仍未过。

He's still under the anesthetic.

割包皮circumcise

进行心脏手术undergoing heart surgery

义足prosthetic legs

义肢artificial limb/prosthesis/prostheses(pl)

腹腔镜手术laparoscopic surgery

脑部手术brain surgery

截肢的人amputee

阉割castrate

纤维肌瘤fibroid

变性手术transsexual operation

(婴儿)生下来就是死的/死产的stillborn

Karenin(狗)毕竟是女性,她也有经期。她每六个月来经一次,每次为时两星期。

But Karenin, who was after all a female, had his periods, too. They came once every six months and lasted a fortnight.

X精子X-bearing sperm

Y精子Y-bearing sperm

一名早产两个月的仅38日大的婴儿a 38-day-old baby who was born two months prematurely

一名非法在港执业的大陆医师,非法替十五岁少女进行堕胎手术,昨日被判罪名成立。

A mainland doctor who was not allowed to practise in Hong Kong yesterday was found guilty of performing an illegal abortion on a girl, 15.

口服避孕药/口服避孕丸oral contraceptives

女性(如堕胎)不可怀孕超过六个月,十八岁以下的要得到家长同意。

A woman also must not be more than six months pregnant, and needs parental consent if under 18.

女性绝育手术/输卵管结扎术tubal ligation

女婴早出世了十二周。

The girl was 12 weeks premature.

子宫肌肿fibroid of the uterus

子宫帽diaphragm

不育妇女/不孕妇女infertile women

反堕胎人士pro-lifers/pro-life forces/right-to-lifers

月经不顺menstrual irregularity

他早出世了六日。

He arrived six days earlier than expected.

出生时重1.41公斤weighed 1.41kg at birth

可能造成流产或畸胎/先天缺陷can produce miscarriages and brith defects

孕吐morning sickness

孕妇expectant mothers

未婚产子/未婚怀孕having a baby out of wedlock

母性maternal instincts

母亲的抉择Mother's Choice

母婴健康院maternal and child health centre

生下某人giving birth to somebody

生育年龄procreation age

生孩子deliver babies

先天有缺陷born with congenital malformations

在三十岁或四十岁后才开始生育begin childbearing in their 30s or 40s

在中国社会,未婚怀孕是可耻的事。

In Chinese culture, it's shameful to be unmarried and pregnant.

她已怀孕七个月。

She was seven months pregnant.

有生育问题with fertility problems

百分之五十五生下孩子,百分之二十九堕胎,其余小产。

Fifty-five per cent gave birth, 29 per cent had abortions and the rest miscarried.

羊水/羊膜水amniotic fluid

羊膜amnion

助产士midwife

妊娠pregnancy

快生孩子的孕妇/大肚婆women in advanced stages of pregnancy

更年期menopause (u)/menopausal(a); to reach (the) menopause/Women experience many emotional and physical changes during the menopause./menopausal women/menopausal symptoms

更年期综合症climacteric syndrome

更年期障碍menopausal troubles

每当妻子没有怀孕或未能添丁,就会受到指责。这种情况在中国社会尤甚。

In the Chinese culture in particular, the accusing finger is always pointed at the wife in an infertile marriage or when a male child is not produced.

男人可以怀胎,并以剖腹生产的方式,把婴儿生下来。

A man could carry an embryo and have it delivered by caesarean section.

男性绝育手术vasectomy (n); to have a vasectomy

男童的母亲患有糖尿病,可能因此造成早产。

The boy's mother had suffered from diabetes, which may have caused the premature birth.

事后丸morning-after pill

放弃了标准的产前检查forgoing standard prenatal visits

服避孕丸take birth control pills

待产大陆女子a heavily pregnant mainland woman

红斑狼疮症Systemic Lupus Erythematosus

胎儿foetus

胎盘placenta

要求进行坠胎和绝育手术asked for an abortion and sterilisation

香港首个试管婴儿于1985年诞生。

The city's first test-tube baby was born in 1985.

香港家庭计划指导会(家计会)

Family Planning Association of HK

香港妇产科学院Hong Kong College of Obstetricians and Gynaecologists (HKCOG)

香港妇产科学会The Obstetrical and Gynaecological Society of Hong Kong

剖腹产子caesarean section

刚学步的小孩toddlers

哺乳中的女性/授乳妇女lactating women/nursing moms

宫外孕has an ectopic pregnancy

容易导致小产及婴儿发育不健全increase the risk of miscarriage and birth defects

能向准父母保证有85%生女的机会can offer couples an 85% chance of ensuring they will have a girl

阵痛23小时was in labour for 23 hours

停经stop menstruating

做第一次产前检查having their first pre-natal check-up

侦测到冯女士的胎儿有异动detected abnormal movements by Ms Fung's baby

妇科gynecology

妇产科Obstetrics and gynecology/OB/GYN

杀精剂spermicides

产后抑郁症post-natal depression/postpartum depression

荷尔蒙替代疗法HRT (hormone replacement therapy)

连体婴Siamese twins

曾小产两次had earlier had two miscarriages

曾经堕胎have previously had had abortions

绝育手术sterilization operation

给男性注射许多的女性荷尔蒙可能导致他们长出乳房。

The hormone treatment might lead to the man growing breasts.


.3303884请声明出处4正4方4翻4译4网.1775782
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 镇江翻译网 ]

欢迎访问
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
苏ICP备05048654号
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds